한자를 알면 대충 짐작할 수 있는 대만지도의 한자어
한자만 알면 쉽게 추측할 수 있는 지도속 한자어들
대만지도를 보면 반복적으로 나오는 단어들이 있는데 일부는 중국어를 몰라도 얼추 짐작으로 알 수 있을 법한 경우들도 있습니다. 이 글에서는 그러한 단어들에는 어떤 것들이 있는지, 그리고 그런 단어들이 정확히 어떤 뜻인지를 엄선하여 설명하고자 합니다.
老街
'노가(늙을 로, 거리 가)', 말 그대로 '옛거리'입니다.
나쁘게 말하면 개발에서 뒤처진, 좋게 말하면 정겨운 옛모습이 잘 보존된 거리입니다. 요즘은 한국, 일본, 중국, 대만 어딜가도 도심부의 모습이 비슷비슷하다보니 이러한 옛거리가 관광객들에게 큰 인기를 끌고 있습니다.
遊樂區
'유락구(놀 유, 즐거울 락, 구역 구)'는 '유원지'를 의미하는데 '놀이공원'의 의미로 '공원(park)'이라고 번역되기도 합니다. 조금 더 알기쉽도록 이 단어로 검색한 결과를 링크합니다.
➔ 대만 지도에 '遊樂區'로 표기된 곳들의 풍경 市役所
우리말로 '시역소(저자 시, 일 역, 장소 소)'라고 읽을 수 있는 이 단어는 '시청'을 의미합니다.
夜市
앞서 소개한 단어들에 비해서는 난이도가 낮아서 쉽게 그 뜻을 짐작할 수 있는 사람들이 많을 듯 합니다. 우리말로 읽으면 '야시(밤 야, 시장 시)'이며 한자의 의미 그대로 '야시장'을 뜻합니다.
主題樂園
한국어로 '주제낙원(주인 주,제목 제,즐거울 락,정원 원)'라고 읽히는 한자어로 '테마파크'라는 의미입니다.
灯塔
우리말로 '등탑(등불 등, 탑 탑)'이라고 읽을 수 있으며 해석하면 '등대'라는 뜻입니다.
#옛거리 #노가 #놀이시설 #유원지 #시청 #야시장 #테마파크 #주제낙원 #중국어 #대만 중국어 #설명 #의미 #한자어
➔ | 대만 지명에 자주 보이지만 모르면 읽기 힘든 단어 - 쇼핑 | ➔ |